Buy El elogio de la sombra (Biblioteca de Ensayo / Serie menor) (Spanish En este ensayo clásico, escrito en , Junichiro Tanizaki va desarrollando con. El elogio de la sombra [Junichirô Tanizaki] on *FREE* shipping on qualifying offers. Rare book. Tanizaki y El elogio de la sombra. likes. In praise of shadows, Éloge de l’ ombre Junichirō Tanizaki.

Author: Zolomuro Kizragore
Country: China
Language: English (Spanish)
Genre: Travel
Published (Last): 20 March 2009
Pages: 376
PDF File Size: 8.86 Mb
ePub File Size: 7.66 Mb
ISBN: 902-7-73416-197-5
Downloads: 23157
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Douzuru

A beautiful little essay that Sombbra certainly enjoyed more than I thought I would. The novelist Natsume Soseki counted his morning trips to the toilet a great pleasure, ‘a physiological delight’ he called it. I like the minimalism, the subtlety, the naturalness. Kids are too good for that now.

The parlor may have its charms, but the Japanese toilet truly is a elogi of spiritual repose. The wooden pillar withered through the tantrums of changing seasons, ageing into oblivion equates to a wrinkled face, the shadows dwelling the wrinkly creases, oa the beauty of the face that has weathered the rambunctious life exemplifying that ganizaki is permanent, not even the tautness of a youthful skin and yet in those imperfect shadows of ugly deep wrinkles lay an unconventional beauty of perfection.

He begins his essay with an example I can totally relate to. It explains why my personal copy of this is saturated with notes and highlights, but not why the translators and forwards and afterwords make cheeky side eye winks at Tanizaki’s appreciation of defecation but avoid altogether the antiblack race formulations involved in his personal theories of color.

This may have something to do with the artistic field’s discomfort with the true renderings of their beloved ancient marble statues of Greek and Rome origin, or English’s insistence on calling white people white when I, motherfucking pale that I am, at l can lay claim to a sort of pasty beige with spots of brown and red and hairs all over. Tanizaki was a cultural conservative and much preferred old Japan to new Japan you won’t find many photos of him in western garb.

For as long as my grandfather was alive, one of the bathrooms in our house had an Indian toilet installation that remained intact through several rounds of renovations. Bonus star for brevity.


El elogio de la sombra

The English translation was published in by Leete’s Island Books. Sort of a Japanese Grandpa Simpson.

A startling little book that taught me a lot about Japanese aesthetics. Somewhere along the centuries it wasn’t considered wise to have everything in the eye of the beholder, so beauty pushed all else out and has reigned supreme till this day.

Gold is garish under the glare of harsh lights, but in a dim room it beautifully reflects the little light that is there. He contrasts what he views as a Western fascination with light and clarity, newness and elovio, openness and change, with a Japanese focus on subtlety, nuance, mystery, darkness, ancientness, and stillness.

These places of “spiritual repose”, as he calls them, are situated away from the main buildings in a fragrant grove of moss and leaves, and from their privacy of finely grained wood one can look out at blue sky and greenery.

Tanizaki dilemma of surviving the bane of modernization while hanging onto the boons of the old Japanese edifying era is articulated through his annoyance of the necessitated usage of heavy electric lightings. Deer prancing, jumping rabbits, sluggish turtles and eagles soaring to the sky on a sunlit wall; an ecstatic scuffle of shadow -animals cheers up the dull wall.

El elogio de la sombra by Jun’ichirō Tanizaki

The page edition also includes a foreword by the Japanese architect Kengo Kuma and an afterword by Japanese literature Professor Eve Zimmerman of Wellesley College. An almost imperceptible line between an extremely refine taste eloio the subtlety of irony.

Art these days, total crap. English translation, Leete’s Island Books Take your frustrations out on an unfeeling lump of dough, save still more money, avoid additives and enjoy the fruit of your own labour! He quite rightly points out that if East Asia had been left to its own devices instead tahizaki being forced into the “modern” age in flogio nineteenth century, it may have “advanced” much more slowly but would have invented technology, devices, fixtures much better suited to the aesthetics of its people than the objects it found itself obliged to receive from its “benefactors.


I might be as eager to experience the new, the bright, and the modern as the Japanese were when first introduced to the Western lifestyle.

Buy book El elogio de la sombra by Junichiro Tanizaki

And that tanlzaki be fine. We delight in the mere si The preference for a pensive luster to a shallow brilliance. To ask other readers questions about El elogio tanizakl la kaplease somvra up. A writer who can make me yearn, spine tinglingly, for a wooden outhouse instead of a cosy en suite can somra be a genius. As much as I despised the functioning of an Indian toilet, my grandfather loathed its English counterpart. Westerners are amazed at the simplicity of Japanese rooms, perceiving in them no more than ashen walls bereft of ornament.

Let’s be honest, though: Kids these days, no respect. It’s been a year or so since I read it–but I still recall his image of enamelwork which is garish and awful in broad daylight, but has incredible beauty and charm in low light–which is not a defect, as we would see in Western culture, but simply that it’s designed to be seen in that mysterious light of the traditional Japanese structure.

English translation, Leete’s Island Books In his delightful essay on Japanese taste Junichiro Tanizaki selects for praise all things delicate and nuanced, everything softened by shadows and the patina of age, anything understated and natural – as for example the patterns of grain in old wood, the sound of rain dripping from eaves and leaves, or washing over the footing of a stone lantern in a garden, and refreshing the moss that grows about it – and by lla so he suggests an attitude of appreciation and mindfulness, especially mindfulness of beauty, as central to life lived well.

Another humorous anecdote comes up in the afterword penned by Thomas J.